«Υπάρχει μακρά παράδοση φιλίας και συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών μας και...

«Υπάρχει μακρά παράδοση φιλίας και συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών μας και των δύο λαών μας και η σημερινή μέρα συμβάλλει στη διαιώνιση της», υπογράμμισε από το Πύθιο Διδυμοτείχου ο Ακόλουθος Άμυνας της Γαλλικής Πρεσβείας Σαρλ Αμπαλεά

531
0
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
Σ

«Υπάρχει μακρά παράδοση φιλίας και συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών μας και των δύο λαών μας και η σημερινή μέρα συμβάλλει στη διαιώνιση της», υπογράμμισε από το Πύθιο Διδυμοτείχου ο Ακόλουθος Άμυνας της Γαλλικής Πρεσβείας στην Αθήνα Σαρλ Αμπαλεά. Ο κ. Αμπαλεά συνοδευόμενος από την επίτιμη πρόξενο της Γαλλίας στην Περιφέρεια Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης, με έδρα την Αλεξανδρούπολη, Μαρίνα Δουλάμη, παρέστη το Σάββατο, 11 Αυγούστου 2018, στις επετειακές εκδηλώσεις για τα 100 χρόνια(1918-2018) από την ανέγερση του Μνημείου Πεσόντων Γάλλων Στρατιωτών, που βρίσκεται στο σιδηροδρομικό σταθμό Πυθίου.

Το πλήρες κείμενο του χαιρετισμού του κ. Σαρλα Αμπαλεά έχει ως εξής:

«Λυπάμαι, αλλά δεν μιλώ ακόμα ελληνικά, γι’ αυτό θα σας μιλήσω στα γαλλικά και η Πρόξενος θα έχει την ευγενική καλοσύνη να με μεταφράζει.

»Κύριε δήμαρχε, κυρίες και κύριοι δημοτικοί σύμβουλοι, γενικοί αξιωματούχοι, εκπρόσωποι όλων των οργανισμών κυρίες και κύριοι.

»Είμαι ο Ακόλουθος Άμυνας της Γαλλικής Πρεσβείας στην Ελλάδα και έχω το προνόμιο να εκπροσωπώ τον Γάλλο πρέσβη κ. Christophe Chantepy. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω θερμά για το γεγονός ότι μας κάνατε την τιμή να μας καλέσετε σε αυτή την εκδήλωση για την ημέρα μνήμης.

»Γιορτάζουμε το 2018 την 100ή επέτειο από το τέλος του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου. Η Γαλλία έχασε 1.400.000 άντρες κατά τη διάρκεια αυτής της πρώτης παγκόσμιας σύρραξης. Για την Ελλάδα, στο τέλος των Βαλκανικών πολέμων, ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος ήταν επίσης μια τρομερή περίοδος.

»Στον ενίοτε πολύ ταραχώδη κόσμο μας, φαίνεται βασικό να γνωρίζουμε πώς να σταματήσουμε, να κάνουμε ένα βήμα πίσω και να αφιερώσουμε χρόνο σε πολύ σημαντικούς τομείς. Αυτό κάναμε σήμερα, αποτίοντας φόρο τιμής σε όλους εκείνους τους ήρωες που έχουν ταφεί εδώ σε αυτή την ελληνική γη.

»Το καθήκον της μνήμης, μας θυμίζει από πού προερχόμαστε και μας βοηθά να μάθουμε που πηγαίνουμε. Η Γαλλία και γενικότερα η Ευρώπη δεν θα γινόταν σήμερα αυτό που είναι εάν δεν είχαν επωφεληθεί από τη φιλοσοφική και πολιτιστική κληρονομιά της χώρας σας. Την ελευθερία που απολαμβάνουμε σήμερα την οφείλουμε σε αυτές τις γενιές Γάλλων και Ελλήνων στρατιωτών, που θυσιάστηκαν για μας και για να υπερασπιστούν κοινές αξίες.

»Υπάρχει μακρά παράδοση φιλίας και συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών και των δύο λαών μας και η σημερινή μέρα συμβάλλει στη διαιώνιση αυτής της παράδοσης. Ευχαριστώ, λοιπόν, θερμά τις αρχές που διοργάνωσαν αυτή την εκδήλωση μνήμης στους στρατιώτες μας

»Ζήτω η Ελληνογαλλική Φιλία!»

Σταύρος Παπαθανάκης

Σ

ΚΑΝΕΝΑ ΣΧΟΛΙΟ

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ