Αρχική ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ Σκάνδαλο Novartis: Στην επίσημη μετάφραση του υπ. Εξωτερικών το «κατηγορώ» για την...

Σκάνδαλο Novartis: Στην επίσημη μετάφραση του υπ. Εξωτερικών το «κατηγορώ» για την κυβέρνηση Σαμαρά

13
0
Σ

Στον πιο επίσημο τόνο, και με τη «βούλα» της επίσημης μεταφραστικής υπηρεσίας του Υπουργείου Εξωτερικών, αποσαφηνίζεται ότι ο πολυσυζητημένος συμβιβασμός της Novartis με τις διωτικές αρχές των ΗΠΑ για τη δραστηριότητά της στην Ελλάδα αφορά την επιρροή της τότε κυβέρνησης. 
 
Στην Προανακριτική Επιτροπή της Βουλής έφτασε η επίσημη μετάφραση του συμβιβασμού που είχε διαβιβαστεί από την Εισαγγελέα Διαφθοράς προς το ΥΠΕΞ, η οποία στα επίμαχα σημεία, ξεκαθαρίζει τους όρους που είχαν αμφισβητηθεί από την πλευρά της πλειοψηφίας και καταρρίπτει τους ισχυρισμούς ότι στην υπόθεση δεν εμπλέκονται πολιτικά πρόσωπα. 
 
Σε σχέση με την πρώτη και βασική κατηγορία της δωροδοκίας, η επίσημη μετάφραση του εξωδικαστικού συμβιβασμού αποσαφηνίζει ότι η Novartis έναντι χρημάτων και ειδών αξίας που δόθηκαν σε αλλοδαπό (σσ: δηλαδή Ελληνα) αξιωματούχο επεδίωξε… «να πειστεί ο εν λόγω αλλοδαπός αξιωματούχος να χρησιμοποιήσει την επιρροή του ενώπιον αλλοδαπής κυβέρνησης και υπηρεσιών και οργάνων αυτής, προκειμένου να επηρρεαστούν πράξεις και αποφάσεις της εν λόγω κυβέρνησης και υπηρεσιών και οργάνων αυτής, ώστε να συνδράμουν τη Novartis Hellas προκειμένου να εξασφαλιστεί ή να διατηρηθεί επιχειρηματική δραστηριότητα ή να κατευθυνθεί επιχειρηματική δραστηριότητα προς τη Novartis Hellas»… κατά παράβαση του σχετικού νόμου των ΗΠΑ. 

Προϊόν πολύμηνων διαπραγματεύσεων μεταξύ της Novartis Hellas και των αμερικανικών αρχών, το κείμενο δεν διευκρινίζει αν ο ενδιάμεσος κατέχει ο ίδιος υπουργική θέση ή πρόκειται για άνθρωπο που οι αμερικανικές αρχές είχαν «φωτογραφίσει» ως ενδιάμεσο,  ανάμεσα σε Novartis και κυβέρνηση,  που αναλάμβανε να εξασφαλίζει αποφάσεις υπέρ της Novartis. Προκαλεί πάντως εντύπωση ότι, με την αναγγελία του εξωδικαστικού συμβιβασμού, η Novartis Hellas είχε σπεύσει να διακηρύξει ότι «δεν υπήρξαν στοιχεία για την δωροδοκίες Ελλήνων κυβερνητικών αξιωματούχων». Η μετάφραση λέει το ακριβώς αντίθετο. 

ΣΥΡΙΖΑ: Ο κ. Δένδιας επιβεβαιώνει πως η Novartis ομολόγησε διαφθορά στην κυβέρνηση Σαμαρά

Άμεση ήταν η αντίδραση του κόμματος της αξιωματικής αντιπολίτευσης που εκτιμά πως «ο κ. Δένδιας φρόντισε να τελειώσει οριστικά τα ψέματα των κ.κ. Μητσοτάκη, Σαμαρά και Γεωργιάδη για το σκάνδαλο Novartis».

Η επίσημη μετάφραση της μεταφραστικής υπηρεσίας του υπουργείου Εξωτερικών, κατά το κόμμα της αξιωματικής αντιπολίτευσης «επιβεβαιώνει πως ο συμβιβασμός 345 εκατ. δολαρίων της Novartis με τις ΗΠΑ δεν αφορούσε μόνο σε γιατρούς, όπως ψευδώς ισχυρίζεται η ΝΔ, αλλά σε πρακτικές διαφθοράς για τον επηρεασμό αποφάσεων της κυβέρνησης Σαμαρά την περίοδο 2012 – 2015» αναφέρει ο ΣΥΡΙΖΑ και ζητά από από τον κ. Μητσοτάκη τώρα που και με τη βούλα του υπουργείου Εξωτερικών η Novartis παραδέχεται ότι «διέφθειρε την κυβέρνηση Σαμαρά ως προς την τιμολόγηση των φαρμάκων της» να «ζητήσει συγγνώμη από τον ελληνικό λαό τόσο για τα ψέματα όσο και τις μεθοδεύσεις προκειμένου να συσκοτιστεί το σκάνδαλο Novartis».

Η Κουμουνδούρου ζητά «έστω και τώρα» από τον πρωθυπουργό, «να ζητήσει από τους συνεργάτες του να σταματήσουν τις απειλές που εξαπολύουν στη Δικαιοσύνη και να την αφήσουν απερίσπαστη να διαλευκάνει το σκάνδαλο» και καταλήγει πως «ο ελληνικός λαός δικαιούται να μάθει, επιτέλους, ποιοι ήταν αυτοί που τα πήραν από τη Novartis.

Πηγές ΝΔ: Η μετάφραση εκθέτει για ακόμη μια φορά τους σκευωρούς

Από την πλευρά της η ΝΔ επιμένει στα περί σκευωρίας. Πηγές της ΝΔ στην προανακριτική επιτροπή κατηγορούν ως «σκευωρούς και ψεύτες», τους «διακινητές αποσπάσματος της επίσημης μετάφρασης του κειμένου εξωδικαστικού συμβασμού της Novartis». 

Πηγές της ΝΔ εμμένουν ότι από την επίσημη μετάφραση εκείνο που προκύπτει είναι πως η Novartis κλήθηκε να πληρώσει για παράνομες πρακτικές σε συνταγογραφήσεις φαρμάκων και κλινικές δοκιμές από υπαλλήλους της ιατρούς και παρόχους υπηρεσιών υγείας. Κατηγορούν επίσης τον ΣΥΡΙΖΑ ότι η μετάφραση εκθέτει για ακόμη μια φορά τους σκευωρούς.
 
 tvxs.gr

Σ

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ

Please enter your comment!
Please enter your name here