Γράμματα απ΄τη Γερμανία

Γράμματα απ΄τη Γερμανία

783
0
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
Σ

«Γράμματα απ΄τη Γερμανία»Τραγούδια εμπνευσμένα από το πρώτο κύμα μετανάστευσης έγραφε το 1966,πριν 50 χρόνια,ο ποιητής Φώντας Λάδης και μελοποιούσε ο Μίκης Θεοδωράκης

 

Τα «Γράμματα απ΄ τη Γερμανία» γράφτηκαν το Μάρτη του 1966.Ο Μίκης Θεοδωράκης τα μελοποίησε τον Απρίλη. Πρωτοειπώθηκαν τον Ιούλη-πάντα του 1966-στις «Εσπερίδες» από τον Γιώργο Ζωγράφο που τα ξανατραγούδησε, για δυο βραδιές, στην Α’ Εβδομάδα Ελληνικής Μουσικής στο υπαίθριο θέατρο του Λυκαβηττού (1 και 2 Σεπτεμβρίου) με μεγάλη επιτυχία.

Αν κάτι άρεσε στα Γράμματα,εκτός από τη μουσική τους-κι αν δεν άρεσε σε όλους,όμως ξάφνιασε-,ήταν ο οξύς πολιτικός τους στίχος, το χιούμορ και πιο πολύ η αθυροστομία τους,που έθιξε τον πουριτανισμό πολλών.Τα τραγούδια όμως, παρ΄όλη την απήχηση που είχαν στο κοινό,δεν έμελλε να γυριστούν σε δίσκο:Η λογοκρισία της εποχής απέρριψε οκτώ από τα δεκατρία!Έτσι μεσολάβησαν άλλα επτά χρόνια-της δικτατορίας-και μόλις τώρα αυτός ο κύκλος τραγουδιών,από τους πιο πολιτικούς αλλά συνάμα και τους πιο τρυφερούς του Μίκη Θεοδωράκη (ο ίδιος τους έδωσε κάποτε τον τίτλο «Ο μικρός Όμηρος»,βρίσκει το δρόμο της επαφής με το πλατύ κοινό.

Στο μεταξύ,πολλά πράγματα άλλαξαν και τίποτα δεν άλλαξε στη ζωή αυτού του τόπου.Μετανάστες ξεκινάν και φεύγουν-κι άλλοι γυρίζουν από τη Γερμανία,το Βέλγιο,τον Καναδά,την Αυστραλία.Οι ανάγκες των μεγάλων μονοπωλίων,στις ανεπτυγμένες καπιταλιστικές χώρες και ειδικότερα στη Γερμανία,άλλοτε ζητάνε καινούργιες φουρνιές από μετανάστες και άλλοτε-όπως συμβαίνει τώρα τελευταία-απειλούν τους ξένους εργάτες με μαζικές απολύσεις και αναγκαστικό επαναπατρισμό.

Εκατοντάδες χιλιάδες γράμματα φεύγουν  και σήμερα από τη Γερμανία με παραλήπτες τους γονείς,τη γυναίκα,τους συγγενείς και φίλους σε κάποιο χωριό της πατρίδας.»Κάπου»,στην Ελλάδα,την Ισπανία,την Ιταλία,στην Τουρκία,στην Πορτογαλία.»Βγήκε η ζωή μας στο σφυρί-μας παίρνουν,μας πουλάνε-στα ξένα χάνετ΄η ζωή-μας στύβουν,μας πετάνε…».Οι στίχοι αυτοί,σ΄ένα απ΄τα Γράμμματα απ΄τη Γερμανία,νομίζω πως διατηρούν ακέρια την επικαιρότητά τους.Και το ίδιο επίκαιροι παραμένουν οι στίχοι του τραγουδιού που τιτλοφορείται Προς το Υπουργείο Εργασίας.Που όλο κι όλο λέει:»Εμείς οι Έλληνες εργάτες-που είμαστε στη Γερμανία-ζητάμε με χαρτόσημο-να πάψει η κοροϊδία-Απ΄τα πολλά που υπόσχεστε-αφήσαμε γενειάδα-κάντε κάνα εργοστάσιο-να ‘ρθούμε στην Ελλάδα…»

Αυτά έγραφε ο Φώντας Λάδης το Δεκέμβριο του 1975,πριν 41 χρόνια,στο εισαγωγικό του σημείωμα για το δίσκο.Στο βασικό του πυρήνα θα μπορούσαμε και σήμερα να το υιοθετήσουμε καθώς έχουμε ένα νέο κύμα μετανάστευσης που πλήττει τόσο τα αστικά κέντρα όσο και την ελληνική ύπαιθρο,όπου σε μερικά χρόνια τα χωριά-φαντάσματα θα είναι είναι ένα κυρίαρχο στοιχείο της γκρίζας κοινωνικής-οικονομικής και πολιτιστικής πραγματικότητάς της.

Τα τραγούδια που ερμηνεύουν η Αφροδίτη Μάνου,ο Αντώνης Καλογιάννης και ο Γιάννης Συρρής είναι:

1.Σου ‘στειλα

2.Μια ξανθιά από το Βισμπάντεν

3.Βγήκ΄η ζωή μας στο σφυρί

4.Κίνης΄ο Μάης για να ‘ρθει

5.Κρουαζιέρες (Βερολίνο-Άαχεν)

6.Γειά σου,μάνα,γειά σου,Στράτο

7.Έστειλα στο κόμμα

8.Στο καφενείο «Ελληνικό»

9.Ο Μήτσος

10,Χτες στη Βίλχελμστρασσε

11.Ένα δάσος κλάρες

12.Ήρθαν κάτι στρατηγοί

13.Προς το Υπουργείο Εργασίας

14.Έλληνες,Τούρκοι κι Ιταλοί

Σ

ΚΑΝΕΝΑ ΣΧΟΛΙΟ

ΑΦΗΣΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ